Lenore

Hoy quiero dejar uno de mis poemas favoritos por aquí. Vale la pena verlo en su versión original, la traducción la tenéis en millones de páginas de Google por si os interesa. Estoy hablando de Lenore, de Edgar Allan Poe.

Lenore

Lenore Ah, broken is the golden bowl! the spirit flown forever! 
Let the bell toll! -a saintly soul floats on the Stygian river – 
And, Guy De Vere, hast thou no tear? -weep now or never more! 
See! on yon drear and rigid bier low lies thy love, Lenore!
Come! let the burial rite be read -the funeral song be sung! – 
An anthem for the queenliest dead that ever died so young – 
A dirge for her, the doubly dead in that she died so young. 
“Wretches! ye loved her for her wealth and hated her for her pride, 
And when she fell in feeble health, ye blessed her -that she died! 
How shall the ritual, then, be read? -the requiem how be sung 
By you -by yours, the evil eye, -by yours, the slanderous tongue 
That did to death the innocence that died, and died so young?”
Peccavimus; but rave not thus! and let a Sabbath song 
Go up to God so solemnly the dead may feel no wrong! 
The sweet Lenore hath “gone before,” with Hope, that flew beside, 
Leaving thee wild for the dear child that should have been thy bride – 
For her, the fair and debonnaire, that now so lowly lies, 
The life upon her yellow hair but not within her eyes – 
The life still there, upon her hair -the death upon her eyes. 
Avaunt! tonight my heart is light. No dirge will I upraise, 
But waft the angel on her flight with a paean of old days! 
Let no bell toll! -lest her sweet soul, amid its hallowed mirth, 
Should catch the note, as it doth float up from the damned Earth. 
To friends above, from fiends below, the indignant ghost is riven – 
From Hell unto a high estate far up within the Heaven – 
From grief and groan to a golden throne beside the King of Heaven.”

Edgar Allan Poe
¿Cuál es vuestro poema favorito?
Anuncios

4 pensamientos en “Lenore

  1. ¡Hola!
    Me encanta este poema pero si te soy sincera solo lo he leído en castellano, porque no tengo mucha idea de inglés.
    No suelo leer mucha poesía pero sí que es verdad que Huidobro me atrae de forma inexplicable, su libro Altazor me parece increíble, complicado y original como él solo.
    También te recomiendo El albatros de Baudelaire, buenísimo. ¡Ah! Lo tienes en su poemario Las flores del mal.
    ¡Un saludo!

    Me gusta

  2. Hola!
    que bonito! 😀 me ha gustado esa ilustración tan acertada 😀 Pues antes era más de poemas, me gustaba mucho Keats, Becquet, shakespeare, Ruben Daría… aunque últimamente estoy viendo más poemas contemporáneos mezclados con arte preciosos *-*
    Saludos!

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s